Pre-boarding Announcement
Good
afternoon passengers. This is the pre-boarding announcement for flight 89B to
Rome. We are now inviting those passengers with small children, and any
passengers requiring special assistance, to begin boarding at this time. Please
have your boarding pass and identification ready. Regular boarding will begin
in approximately ten minutes time. Thank you.
Buenas tardes pasajeros. Esto es el anuncio que se prealoja
para el vuelo 89B a Roma. Ahora invitamos a aquellos pasajeros con pequeños
niños, y cualquier pasajero que requiere la ayuda especial, comenzar a
alojarnos en este tiempo. Por favor tenga su tarjeta de embarque e
identificación lista. El entablado regular comenzará en aproximadamente diez
minutos. Gracias.
Final Boarding
Announcement
This is the
final boarding call for passengers Erin and Fred Collins booked on flight 372A
to Kansas City. Please proceed to gate 3 immediately. The final checks are
being completed and the captain will order for the doors of the aircraft to
close in approximately five minutes time. I repeat. This is the final boarding
call for Erin and Fred Collins. Thank you.
Esto es el final que aloja la llamada a pasajeros Irlanda y
Fred Collins reservado sobre el vuelo 372A a Ciudad de Kansas. Por favor ir a
la puerta 3 inmediatamente. Las comprobaciónes finales están siendo completadas
y el capitán ordenará para las puertas del avión cerrarse en aproximadamente
cinco minutos. Repito. Esto es el final que aloja la llamada a Irlanda y Fred
Collins. Gracias.
Pre-flight Announcement
Ladies and
gentlemen, welcome onboard Flight 4B7 with service from Hong Kong to San
Francisco. We are currently third in line for take-off and are expected to be
in the air in approximately seven minutes time. We ask that you please fasten
your seatbelts at this time and secure all baggage underneath your seat or in
the overhead compartments. We also ask that your seats and table trays are in
the upright position for take-off. Please turn off all personal electronic
devices, including laptops and cell phones. Smoking is prohibited for the
duration of the flight. Thank you for choosing Mountain Airlines. Enjoy
your flight.
Las damas y caballeros, dé la bienvenida al Vuelo 4B7 de a
bordo con el servicio de Hong Kong a San Francisco. Somos actualmente tercio en
la línea para el despegue y se esperamos estar en el aire en aproximadamente
siete minutos. Preguntamos que usted por favor sujetemos sus cinturones de
seguridad en este tiempo y asegure todo el equipaje debajo de su asiento o en
los compartimentos elevados. También preguntamos que sus asientos y bandejas de
mesa estén en la posición derecha para el despegue. Por favor apage todos los dispositivos
personales electrónicos, incluyendo ordenadores portátiles y teléfonos móviles.
Fumar es prohibido para la duración del vuelo. Gracias por escoger Líneas
aéreas de Montaña. Disfrute de
su vuelo.
Captain's Announcement
Good
afternoon passengers. This is your captain speaking. First I'd like to welcome
everyone on Rightwing Flight 86A. We are currently cruising at an altitude of
33,000 feet at an airspeed of 400 miles per hour. The time is 1:25 pm. The
weather looks good and with the tailwind on our side we are expecting to land
in London approximately fifteen minutes ahead of schedule. The weather in
London is clear and sunny, with a high of 25 degrees for this afternoon. If the
weather cooperates we should get a great view of the city as we descend. The
cabin crew will be coming around in about twenty minutes time to offer you a
light snack and beverage, and the inflight movie will begin shortly after that.
I'll talk to you again before we reach our destination. Until then, sit back,
relax and enjoy the rest of the flight.
Buenas tardes pasajeros. Esto es su oratoria de capitán.
Primero me gustaría dar la bienvenida a cada uno sobre el Vuelo 86A De derecha.
Actualmente viajamos en una altitud de 33,000 pies en una velocidad aéreo de
400 millas por hora. El tiempo es a las 13h25. El tiempo mira bien y con el
viento de espalda sobre nuestro lado esperamos conseguir en Londres
aproximadamente quince minutos al día. El tiempo en Londres es claro y
asoleado, con un alto de 25 grados para esta tarde. Si el tiempo coopera
nosotros deberíamos conseguir una gran vista de la ciudad como descendemos. El
personal de vuelo vendrá en aproximadamente veinte minutos para ofrecerle un
bocado ligero y la bebida, y la película inflight comenzarán un poco después de
esto. Me dirigiré a usted otra vez antes de que nosotros alcancemos nuestro
destino. Hasta entonces, recuéstese, relájese y disfrute del resto del vuelo.
Safety Briefing
Ladies and
gentlemen, on behalf of the crew I ask that you please direct your attention to
the monitors above as we review the emergency procedures. There are six
emergency exits on this aircraft. Take a minute to locate the exit closest to
you. Note that the nearest exit may be behind you. Count the number of rows to
this exit. Should the cabin experience sudden pressure loss, stay calm and
listen for instructions from the cabin crew. Oxygen masks will drop down from
above your seat. Place the mask over your mouth and nose, like this. Pull the
strap to tighten it. If you are traveling with children, make sure that your
own mask is on first before helping your children. In the unlikely event of an
emergency landing and evacuation, leave your carry-on items behind. Life rafts
are located below your seats and emergency lighting will lead you to your
closest exit and slide. We ask that you make sure that all carry-on luggage is
stowed away safely during the flight. While we wait for take off, please take a
moment to review the safety data card in the seat pocket in front of you.
Las damas y caballeros, de parte del equipo pregunto que
usted por favor dirija su atención a los monitores encima como nosotros repasan
los procedimientos de emergencia. Hay seis salidas de emergencia sobre este
avión. Tome un minuto para localizarle la salida el más cercana. Note que la
salida más cercana puede ser detrás de usted. Cuente el número de filas a esta
salida. Si la cabina experimenta la pérdida de presión repentina, la
permanencia tranquila y escucha para instrucciones del personal de vuelo. Las
máscaras de oxígeno van a la caída desde arriba su asiento. Coloque la máscara
sobre su boca y nariz, como esto. Tire la correa para apretarlo. Si usted viaja
con niños, asegúrese que su propia máscara está sobre primero antes de la ayuda
de sus niños. En el acontecimiento improbable de un aterrizaje forzoso y la
evacuación, olvide sus artículos de mano. Las balsas salvavidas son localizadas
debajo de sus asientos y la iluminación de emergencia le conducirá a su salida
más cercana y diapositiva. Preguntamos que usted se asegure que todo el
equipaje de mano es viajado de polizón seguramente durante el vuelo. Mientras
esperamos salen, por favor tome un momento para repasar la tarjeta de datos de
seguridad en el bolsillo de asiento delante de usted.